2014년 1월 13일 월요일

길고 검은 베일


10년전 어느 춥고 어두운 밤
누군가 타운홀 빛아래에 죽었다
그 현장엔 거의 몇명 없었지만 그들은 모두 동의했다
그 도망친 살해자가 나같이 보였다고

*그녀는 이 언덕을 걸었다 길고 검은 베일속에
그녀는 밤이 울부짖을 때 내 무덤을 찾았다
아무도 알지도 보지도 알지도 못한다 나 이외엔
판사는 아들아 너의 알리바이가 뭐냐고
만약 니가 다른 곳에 있었다면 너는 죽지 않아도 될거라고 말했다
그게 내 삶을 의미할지라도 난 한 단어도 말하지 않았다.
내 가장 친한 친구 아내의 팔에 있었기 때문에
*
이제 교수대는 높고 영원은 가깝다
그녀는 군중속에 서있었고 눈물을 훔치지 않았다.
그러나 밤에 가끔씩 추운 바람이 신음할때
길고 검은 베일 속에서 내 뼈들 위로 운다.


Long Black Veil

Ten years ago on a cold dark night,
Someone was killed 'neath the town hall light.
There were few at the scene, but they all agreed,
That the slayer who ran looked a lot like me.

Chorus ~ She walks these hills, in a long black veil.
She visits my grave, when the night winds wail.
Nobody knows, nobody sees, nobody knows, but me 

The Judge said son, what is your alibi,
If you were somewhere else, then you won't have to die.
I spoke not a word, though it meant my life,
For I'd been in the arms of my best friend's wife.

Chorus*

Now the scaffold is high, and eternity's near.
She stood in the crowd, and shed not a tear.
But some times at night, when the cold wind moans
In a long black veil, she cries o'er my bones

Chorus ~ She walks these hills, in a long black veil.
She visits my grave when the night winds wail 
Nobody knows, nobody sees.
Nobody knows, but me.

DILL, DANNY / WILKIN, MARIJOHN

댓글 없음:

댓글 쓰기